行程

用中文為弟弟編寫西班牙行程,有點難度,尤其是要把地名翻成中文。日常的工作語言是英語,日子一長(工作的日子已長於以中文為學習語言的學生年代),以中文抒情還可以,寫應用性的文字卻感到有點困難。

話說回來,把Toledo翻為多麗都的人真厲害,果斷採用。呵呵。

Advertisements
This entry was posted in 隨想, 旅行. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s